真腊风土记 – 白话翻译 (第三集)

100
作者:MR.ANGKOR来源:吴哥窟,深度旅游日记网址:http://www.mr-angkor.com/

  

《真腊风土记》是元朝周达观于 1295 前往柬埔寨考察所留下来的历史资料。是历史上纪录吴哥王朝最详尽的书籍。第三集我们将针对下面章节作白话释义:耕种、山川、出产、贸易、欲得唐货、草木、飞鸟、走兽。


Mr. Angkor MR. ANGKOR


《真腊风土记》的开头是“总叙”,其续内容共有 40 则。因为内容繁多,我们将分成五集来介绍,方便大家认识这本对吴哥历史最重要的著作。

第一集:总叙、城郭、宫室、服饰、官属、三教、人物、产妇

第二集:室女、奴婢、语言、野人、文字、正朔时序、争讼、病癞、死亡

第三集:耕种、山川、出产、贸易、欲得唐货、草木、飞鸟、走兽

第四集:蔬菜、鱼龙、酝酿、盐醋酱曲、桑蚕、器用、车轿、舟楫

第五集:属郡、村落、取胆、异事、澡浴、流寓、军马、国主出入


跟你说ㄟ

☞ 《真腊风土记》纪录的是吴哥王朝。为避免误解,翻译内皆把 真腊 改为 吴哥 或 柬埔寨。

☞ 柬埔寨气候与过去有很大的变化,跟树林滥伐有很大关系。


《真腊风土记》の 第三集

耕种、山川、出产、贸易、欲得唐货、草木、飞鸟、走兽



耕种

大抵一岁中,可三四番收种。盖四时常如五六月天,且不识霜雪故也。其地半年有雨,半年绝无。自四月至九月,每日下雨,午后方下。淡水洋中水痕髙可七八丈,巨树尽没,仅留一杪耳。人家滨水而居者,皆移入山后。十月至三月,点雨绝无。洋中仅可通小舟,深处不过三五尺,人家又复移下,耕种者指至何时稻熟,是时水可渰至何处,随其地而播种之。耕不用牛,耒耜镰锄之器,虽稍相类,而制自不同。又有一等野田,不种常生,水髙至一丈,而稻亦与之俱髙,想别一种也。但粪田及种蔬,皆不用秽,嫌其不洁也。唐人到彼,皆不与之言及粪壅之事,恐为所鄙。每三两家共掘地为一坑,盖之以草;满则填之,又别掘地为之。凡登溷既毕,必入池洗浄。止用左手,右手留以拿飰。见唐人登厕,用纸揩拭者皆笑之,甚至不欲其登门。妇女亦有立而溺者,可笑可笑。


白话释义



  大体一年可有三、四次收成。因为当地的四季都像中国五六月的天气,他们从来都没见过霜雪。

  这里半年雨季,半年旱季。从四月到九月,每天都下雨,而且都是午后下的。


(近年气候变化,雨季不太有雨,下雨也很快就停)


(在洪氾区,部分居民现今依然会按照季节迁徙)


淡水河里的水深高达七八丈,大树都淹没了,只留下一点树梢(如:空邦鲁的水树林)。许多在水边居住的人,雨季都转移到地势高的山坡。

从十月到三月,一点雨水也没有,洞里萨湖水很浅,只能过小船,最深的地方不过三五尺,移居的人们又从山上下来种地。农民知道稻子何时会熟,那时水会流向何处,就随着水流而耕种。

耕地不用牛,耒、耜、镰、锄等工具样式虽然相同,但制作方法却不一样。还有一种野田,不耕种的时候自己生长,涨水高至一丈多深的时候,稻子也与水一般高。想是其他品种的水稻(浮稻)。

不管是种田还是种疏菜都不上粪肥,他们认为这样不干净。中国人到柬埔寨,都不和他们说种地上粪的事,怕他们鄙视。每两三家共掘一粪坑,用草盖起来;满了之后就填实了,又选地方另掘粪坑。去了厕所之后,都要到水池洗净。只用左手洗,因为右手是用来吃饭的。

(大号后,柬埔寨人有冲洗屁屁的习惯)



  看见中国人如厕都用纸擦屁股,会觉得很可笑,还不让他们登门。高棉有妇女站着尿的,太可笑了。


山川

  自入真蒲以来,率多平林丛木,长江巨港,绵亘数百里。古树修藤,森阴蒙翳,禽兽之声,杂遝于其间。至半港而始见有旷田,绝无寸木,弥望芃芃禾黍而已。野牛以千百成羣,聚于其地。又有竹坡,亦绵亘数百里。其竹节间相生刺,笋味至苦。四畔皆有髙山。


白话释义

  自从真浦进入吴哥,有很多低矮茂密的丛林,长长的江河和巨大的港口,绵延数百里。古树都有许多老藤缠绕,阴森蔽日,里面夹杂着野兽的叫声。到了半港才看见空旷的田野,没有一点树木,一眼望去只有玉米和小米而已。成群的野牛成百上千的聚在这里。还有长竹子的山坡,也是绵延几百里远。这里竹子相间而生,出产刺笋,味道很苦,四面都是高山。



出产

  山多异木,无木处乃犀、象屯聚养育之地。珍禽奇兽,不计其数。细色有翠毛、象牙、犀角、黄蜡;粗色有降真、荳蔻、画黄、紫梗、大风子油。翡翠,其得也颇难。盖丛林中有池,池中有鱼,翡翠自林中飞出求鱼,番人以树叶蔽身,而坐水滨,笼一雌以诱之。手持小网,伺其来则罩之。有一日获三五只,有终日全不得者。象牙则山僻人家有之。每一象死,方有二牙,旧传谓每岁一换牙者非也。其牙以标而杀之者上也,自死而随时为人所取者次之,死于山中多年者,斯为下矣。黄蜡出于村落朽树间,其一种细腰蜂如蝼蚁者,番人取而得之。每一船可收二三千块,每块大者三四十斤,小者亦不下十八九斤。犀角白而带花者为上,黒为下。降真生丛林中,番人颇费砍斫之劳,盖此乃树之心耳。其外白,木可厚八九寸,小者亦不下四五寸。荳蔻皆野人山上所种。画黄乃一等树间之脂;番人预先一年以刀斫树,滴沥其脂,至次年而始收。紫梗生于一等树枝间,正如桑寄生之状,亦颇难得。大风子油乃大树之子,状如椰子而圆,中有子数十枚。胡椒间亦有之,缠藤而生,累累如绿草子,其生而青者更辣。


白话释义

  山上有很多奇树,没有树的地方都聚集繁衍著犀牛和大象。奇珍异兽,数不胜数。翡翠鸟羽毛、象牙、犀角、黄腊;粗色有降香、豆蔻、藤璜、紫草茸、大风子油、翡翠。这些东西也是很难得。因为丛林中有水池,水池里小鱼,翡翠鸟会从林中飞出吃鱼。当地人就用树叶伪装,坐在水边,用一鸟笼装一只雌翡翠引诱雄翡翠,手里拿着小网子,等翡翠飞来就用网罩住它。有时一天能得三五只,也有时一天什么也没得到的。

  象牙的话山里的人家都有。每头大象死时会留下两只象牙。旧人说大象每年都换一次牙,这是不对的。象牙以猎杀时获得的最好;死去了人们才摘取的就次一些;死在山中多年的老象象牙为最次。



  黄腊生长于村落枯朽的老树间,在一种细腰蜂的蚂蚁窝里,当地人掏窝就能得到。大的商船能装两三千块。块大的有三四十斤,小的也不下十八九斤。

  犀角白色带花的最好,黑色的最次。

  降真生长在丛林中,当地人要很费力的砍它,因为它是树的树心。裹在外面是白木厚有八九寸,细的也有四五寸。

  豆蔻是土著人在山上种的。画黄是一种树的树脂,当地人要提前一年用刀在树上砍出痕迹,接住滴出来的树脂,一直到第二年才开始收获。

  紫梗生于一种树的树枝间,就像寄生在桑树一样,也是很难得的。

  大风子油是一种树籽,像椰子一样圆,里面有几十枚籽。

  也产胡椒,绕藤而生,果实累累就像绿色的草籽,长成青色的更辣。



贸易

  国人交易皆妇人能之,所以唐人到彼,必先纳一妇人者,兼亦利其能买卖故也。每日一墟,自卯至午即罢。无铺店,但以蓬席之类铺于地间,各有常处,闻亦有纳官司赁地钱。小交关则用米谷及唐货,次则用布;若乃大交关,则用金银矣。往年土人最朴,见唐人颇加敬畏,呼之为佛,见则伏地顶礼。近亦有脱骗欺负唐人者矣,由去人之多故也。


白话释义

  在当地会做生意的,一般都是妇女。所以中国人到了柬埔寨,总是先娶一个当地妇女,主要是因为她们会做生意的缘故。



  每天有市集,从卯时开始午时结束,没有店铺,只用席子铺在地上来摆货物,每个席位都是一定的。听说也有向官府缴租费的。小买卖用稻米或者中国来的货物来交换,其次是用布匹代替。大生意的就用金银交换。

  原来当地人十分纯朴,见到中国人都很敬畏,称中国人是佛,见了就伏地顶礼膜拜。最近也出现欺骗中国人的现象,主要是中国人到当地做生意的人越来越多的缘故。


欲得唐货

  其地想不出金银,以唐人金银为第一,五色轻缣帛次之;其次如真州之锡镴、温州之漆盘、泉处之青甆器,及水银、银朱、纸劄、硫黄、焰硝、檀香、草芎、白芷、麝香、麻布、黄草布、雨伞、铁锅、铜盘、水朱、桐油、篦箕、木梳、针。其粗重则如明州之蓆。甚欲得者则菽麦也,然不可将去耳。


白话释义

  柬埔寨不产金银,所以中国人的金银器被当地人视为一等珍贵的东西。其次是五颜六色的丝织品。再次还有真州的锡镴、温州的漆盘,泉州的青瓷,以及水银、银朱、纸劄、硫黄、熖硝、檀香、白芷、麝香、麻布、黄草、布雨伞、铁锅、铜盘、水朱、桐油、箆箕、木梳、针等。比较粗重的有宁波的席子。当地人很想得到的是菽麦,可惜吴哥水土不适宜种植。



草木

  惟石榴、甘蔗、荷花、莲藕、芋桃、蕉芎与中国同。荔枝、橘子状虽同而酸,其余皆中国所未曾见。树木亦甚各别,草花更多,且香而艶。水中之花,更有多品,皆不知其名。至若桃、李、杏、梅、松、柏、杉、桧、梨、枣、杨、柳、桂、兰、菊、芷之类,皆所无也。其中正月亦有荷花。


白话释义

  只有石榴、甘蔗、荷花、莲藕、芋桃、蕉芎和中国一样。荔枝和橘子长得虽然和中国的一样但味道却很酸。其他的水果在中国是看不到的。树木也有很大分别,花草的种类更多,有很多都长得十分香艳。水里的花也有很多种,都不知道叫什么名字。至于桃、李、杏、梅、松、栢、杉、桧、梨、枣、杨、栁、桂、兰、菊、芷之类的,更是看不到。在柬埔寨正月也有荷花开。



飞鸟

  禽有孔雀、翡翠、鹦,乃中国所无。其余如鹰、鸦、鹭鸶、雀儿、鸬鹚、鹳、鹤、野鸭、黄雀等物皆有之。所无者,喜鹊、鸿雁、黄莺、杜宇、燕、鸽之属。


白话释义

  孔雀、翡翠和鹦鹉是中国没有的鸟,其余的像鹰,鸦,鹭鸶,雀儿,鸬鹚、鹳鹤、野鸭,黄雀等鸟中国都有。柬埔寨没有的鸟类是喜鹊、鸿雁、黄莺、杜宇、燕子和鸽子等。


(现在有鸽子 ↓)


(以前似乎也有 ↓)


走兽

  兽有犀、象、野牛、山马,乃中国所无者。其余如虎、豹、熊、罴、野猪、麋鹿、麞、麂、猿、狐、狖之类甚多。所不见者,狮子、猩猩、骆驼耳。鸡、鸭、牛、马、猪、羊在所不论也。马甚矮小,牛甚多,生不敢骑,死不敢食,亦不敢剥其皮,听其腐烂而已。以其与人出力故也,但以驾车耳。在先无鹅,近有舟人自中国携去,故得其种。鼠有大如猫者;又有一等鼠,头脑绝类新生小狗儿。


白话释义

  野兽有犀、象、野牛、山马都是中国看不到的。其余像虎、豹、熊罴、野猪、麞麂、麞、麂、猿、狐、狖和中国一样的动物很多。狮子,猩猩,骆驼在当地是没有的。至于鸡、鸭、牛、马、猪、羊就不用说了。柬埔寨的马很矮小,牛很多,活的不可以骑,死的不能吃,也不能剥掉牛马的皮,只能让它自行腐烂掉,是因为它们生前替人出力的缘故,但只用来驾车而已。早先时候没有鹅,最近有船夫从中国运来,他们就得到了鹅。柬埔寨的老鼠大的像猫。还有一种叫鼠头脑,长得像刚出生的小狗。



文章列表

中国工作队参与吴哥古迹保护国际行动二十多年,已承接最核心的王宫遗址修复项目。

“送水节”是柬埔寨最热闹的传统节日之一,一般在每年的10月至11月举行,赛龙舟、放烟花、游灯船、赏月是“送水节”的主要活动。

中沅杯·“梦幻吴哥”文化创意设计大赛获奖名单已经发布啦,快来围观有没有你喜欢的作品吧~

第二届中沅杯·“梦幻吴哥”文化创意设计大赛初评已经结束,我们在557份参赛稿件中选取了部分作品进行展示。

主办单位:中沅公益基金会
联系电话:17701286537      地址:北京市朝阳区
官方微信公众号
大赛咨询微信